Home Master Index
←Prev   2 Kings 21:18   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וישכב מנשה עם אבתיו ויקבר בגן ביתו בגן עזא וימלך אמון בנו תחתיו
Hebrew - Transliteration via code library   
vySHkb mnSHh `m Abtyv vyqbr bgn bytv bgn `zA vymlk Amvn bnv tKHtyv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dormivitque Manasses cum patribus suis et sepultus est in horto domus suae in horto Aza et regnavit Amon filius eius pro eo

King James Variants
American King James Version   
And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his stead.
King James 2000 (out of print)   
And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his stead.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his stead.

Other translations
American Standard Version   
And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his stead.
Darby Bible Translation   
And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza; and Amon his son reigned in his stead.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Manasses slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Oza: and Amen his son reigned in his stead.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his stead.
English Standard Version Journaling Bible   
And Manasseh slept with his fathers and was buried in the garden of his house, in the garden of Uzza, and Amon his son reigned in his place.
God's Word   
Manasseh lay down in death with his ancestors. He was buried in the garden of his own palace, in the garden of Uzza. His son Amon succeeded him as king.
Holman Christian Standard Bible   
Manasseh rested with his fathers and was buried in the garden of his own house, the garden of Uzza. His son Amon became king in his place.
International Standard Version   
Manasseh died, as did his ancestors, and he was buried in the garden at his home in the Garden of Uzza. His son Amon became king in his place.
NET Bible   
Manasseh passed away and was buried in his palace garden, the garden of Uzzah, and his son Amon replaced him as king.
New American Standard Bible   
And Manasseh slept with his fathers and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza, and Amon his son became king in his place.
New International Version   
Manasseh rested with his ancestors and was buried in his palace garden, the garden of Uzza. And Amon his son succeeded him as king.
New Living Translation   
When Manasseh died, he was buried in the palace garden, the garden of Uzza. Then his son Amon became the next king.
Webster's Bible Translation   
And Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his stead.
The World English Bible   
Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his place.